Multilingual Reading Under the Stars

The Mills College MFA in Translation presents a multilingual reading on Saturday, October 8th at 7pm in the Greek Theater on the Mills College campus as part of the 2016 ALTA Conference.

Join us for a night of great literature from renowned local authors in multiple languages. Whether you speak a dozen languages or one, this is sure to be a fun night for lovers of words.

The MFA in Translation is a low-residency program that trains emerging translators in the art of literary and practical translation in two years. It is the only program of its kind in the San Francisco Bay Area.

The Greek Theater is located behind the Littlefield Concert Hall at 5000 MacArthur Blvd, Oakland, California 94613.

Light refreshments will be available for purchase. Transportation from the ALTA Conference site will take 15-20 minutes and cost $15-20 through uberX, even less with ride shares.

Our readers include:

Achy Obejas

Achy Obejas is the author of the critically acclaimed novels RuinsDays of Awe, and three other books of fiction. Her poetry chapbook, This is What Happened in Our Other Life, was both a critical favorite and a best-seller. She edited and translated, into English, Havana Noir, a collection of crime stories by Cuban writers on and off the island. Her other translations include Junot Díaz’s The Brief Wondrous Life of Oscar Wao / La Breve y Maravillosa Vida de Óscar Wao and This is How You Lose Her/ Así es como la pierdes, Papi by Rita Indiana and Everyone Leaves by Wendy Guerra. In 2014, she was awarded a USA Ford Fellowship for her writing and translation. She currently serves as the Distinguished Visiting Writer at Mills College. In summer 2016, Mills debuted its low-residency MFA in translation, a program conceived by Achy, which she co-directs.

 

Micheline Marcom

Micheline Aharonian Marcom was born in Dhahran, Saudi Arabia and raised in Los Angeles.  She has published five novels, including a trilogy of books about the Armenian genocide and its aftermath in the twentieth century.  She has received fellowships and awards from the Lannan Foundation, the Whiting Foundation, and the US Artists’ Foundation. Her first novel, Three Apples Fell From Heaven, was a New York Times Notable Book and Runner-Up for the PEN/Hemingway Award for First Fiction.  Her second novel, The Daydreaming Boy, won the PEN/USA Award for Fiction.  In 2008, Marcom taught in Beirut, Lebanon on a Fulbright Fellowship.  Marcom lives in Northern California where she teaches Creative Writing at Mills College.  She is also on faculty at Goddard College in the MFA program in Creative Writing.

 

Maw Shein Win

Maw Shein Win is a Burmese American poet, editor, and educator who lives and works in the Bay Area. Her writing has appeared in various journals, including Cimarron Review, FanzineEleven Eleven, the Fabulist, and the anthology Cross-StrokesPoetry Between Los Angeles and San Francisco (Otis Books/Seismicity Editions).  Ruins of a glittering palace, her collaborative chapbook, with paintings by Mark Dutcher, was published by SPA/Commonwealth Projects. She is a poetry editor for Rivet: The Journal of Writing that Risks and an instructor at the San Francisco Writers’ Grotto. Win is the first poet laureate of El Cerrito. Her most recent book, Score and Bone, will be published by Nomadic Press in September 2016. http://www.nomadicpress.org/store/scoreandbone

 

Patricia Powell

Patricia Powell was born in Jamaica and moved with her family to the United States in 1982. She is the award winning author of three novels including A Small Gathering of Bones and The Pagoda. She is currently Chair of the Creative Writing MFA and Associate Professor of English at Mills College in California.

 

Katrina Dodson

Katrina Dodson is the translator of The Complete Stories, by Clarice Lispector, winner of the 2016 PEN Translation Prize and a Northern California Book Award. She holds a PhD in Comparative Literature from the University of California, Berkeley. Dodson has written for Guernica, McSweeney’s, and The Millions, and her translations have appeared in Granta, Harper’s, and elsewhere.

 

Juliana Spahr

Juliana Spahr’s most recent book is  That Winter the Wolf Came from Commune Editions.

 

Carolina De Robertis

Carolina De Robertis is the internationally bestselling author of The Gods of Tango, Perla, and The Invisible Mountain. Her books have been translated into seventeen languages, and have been named Best Books of the Year in venues including the San Francisco Chronicle, O, The Oprah Magazine, BookList, and NBC. She is the recipient of a Stonewall Book Award, Italy’s Rhegium Julii Prize, and a 2012 fellowship from the National Endowment for the Arts, among other honors. She is also an award-winning translator of Latin American literature, including Alejandro Zambra’s Bonsai, which has been made into a feature film, and Roberto Ampuero’s The Neruda Case.

De Robertis, a writer of Uruguayan origins, grew up in England, Switzerland, and California. Prior to completing her first book, she worked in women’s rights organizations for ten years, on issues ranging from rape to immigration. She makes her home in Oakland, California where she’s working on her fourth novel.

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s